опрос. кто чем переводит тексты?

JoeGonza

Carder
Messages
31
Reaction score
4
Points
8
Доброго времени суток коллеги.
в нашем деле одной из важных вещей является правильный перевод текста.
в этом посте предлагаю оставлять свои мнения по поводу переводчиков.
кто каким пользуется? почему? плюсы минусы по вашему мнению и тд.
начну с себя.
пользуюсь translate.google.ru пореводит более менее, работать можно. плюсы в том что есть возможность перевода с многих языков чего нет например в других. но начал замечать что последнее время стал переводить даволно каряво, приходится очень много изменять самому.
склоняюсь все даки начать снова пользоваться старым добрым Промтом)
 
старым добрым Промтом
если енг то сам корректирую независимо от того чем переводить, это необходимо.
C местоимения в де получше переводит. гугл в плане местоимений на де хуже.
 
только гугл, исправляю те ошибки, которые знаю. кроме этого промт не переводит на итальянский. только вот последние несколько месяцев гугл расстраивает своими глюками, когда при переводе большого текста через оперу он сбрасывается на английский-русский, а при переводе большого текста через мозиллу может вообще ничего не перевести. странно, что через оперу 9 все нормально, за исключением оформление. с хромом та же беда :(
промт действительно лучше переводит немецкий
промт плохо переводит английский, а именно вопросы и с временами у него не очень.
А еще гугл постоянно совершенствуют

а вообще качество перевода не очень влияет на результат :)
 
Last edited:
перевожу всё сам)только забытые и незнакомые слова перевожу в гугле
 
перевожу всё сам)только забытые и незнакомые слова перевожу в гугле
а итальянский или еще какой язык который не знаешь?
Гугол удобен, что много языков и специальной установки не требует как прога. Иногда можно переводить с гуд енг самописного на нужный язык. Ток проверять нужно если ошибки гул так на енг и остовляет слова с ошибками. Перевожу обычно отдельные специфические фразы.
 
только вот последние несколько месяцев гугл расстраивает своими глюками, когда при переводе большого текста через оперу он сбрасывается на английский-русский, а при переводе большого текста через мозиллу может вообще ничего не перевести.


при чем работать становится не возможно и очень долго, для того что бы все заработало нужно за новоо открыть страницу, это просто выбещивает.
вчера после написания поста приступил к работе, установил дедушку промта 9, если честно он меня удивил. переводом был очень доволен.
 
Last edited:
Это может быть только он!!! :) GOOGLE! ;) Бывает только конечно транслитом пару слов проскочет, но это потом замечается, если стоит орфографическая проверка в браузере или в почтовом клиенте! :) А так давно заметил, чем грамотней составлен текст, тем лучше переводит его гугл. Ну конечно дополнительную правку никто не отменял! :)
 
Полностью согласен, что юзать нужно только гугл, да и написанный текст, на грамотном русском решает)) + не нужно ставить переводчик на комп.
Последнюю неделю гугл серьезно ебет мозги, надоело уже каждый раз обновлять страницу и это уже не в первый раз. Надеюсь, разберутся в ближайшее время.
 
незнакомые языки гуглом только, а англиский сам все сам :)
 
Top